中国 | KURAGE online

中国 | KURAGE online

「 タンピン 」 の情報 

中国の未来を担う若者、00 后 (2000 年代生まれ)の実情ー博報堂生活綜研(上海) - PR TIMES

最近中国では、目標を下げてのんびり過ごそうとする若者のライフスタイルを指す「タンピン(躺平)=寝そべり)」というコトバが流行語となっています。

「寝そべり主義」 中国の若者に広がる諦め感

【AFP=時事】現代の都会のせわしない暮らしに疲れた中国の若者たちの間で、「寝そべる」という意味の「タン平(タンピン、タンは身へんに

「寝そべり主義」は正義だ…激しい競争に親のプレッシャー、疲れた中国若者が共感

タンピンは中国語で「寝そべる」の意味。受験や就職の競争を避け、家や車を買わずに最低限の生活を送ることを指す言葉としてネットで広がった。

すべてを諦め「寝そべる」中国の若者たち…それでも政府のことは賛美する不思議

今の中国では王さんのような何千何万もの若者が「タンピン」主義を選ぶ。彼らはどんなに努力しても運命を変えられず、将来に希望を見いだせない。

中国の若者に広がる“寝そべり主義”とは

今、ある言葉が中国のインターネット上で広がりをみせています。それが「タンピン」です。(タンは身へんに尚 ピンは平)元は中国語で「

Copyright© 中国 | KURAGE online , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.